Condiciones deHealth Payment Account Paytient Health Payment Account
Última actualización: 21 de abril de 2025
ARBITRAJE Y RENUNCIA A ACCIONES COLECTIVAS: LEA DETENIDAMENTE ESTAS CONDICIONES DE HEALTH PAYMENT ACCOUNT HPA). USTED ACEPTA QUE LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y PAYTIENT SE RESOLVERÁN MEDIANTE ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE (INCLUIDAS LAS RECLAMACIONES QUE HAYAN SURGIDO O SE HAYAN HECHO VALER ANTES DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DE ESTAS CONDICIONES DE LA HPA), Y RENUNCIA A CUALQUIER DERECHO A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA O EN UN ARBITRAJE COLECTIVO O EN UN JUICIO CON JURADO. ESTAS CONDICIONES DE HPA EXPLICAN ALGUNAS EXCEPCIONES Y CÓMO PUEDE OPTAR POR NO PARTICIPAR EN EL ARBITRAJE. AL ACEPTAR ESTAS CONDICIONES DE HPA, USTED RECONOCE EXPRESAMENTE QUE HA LEÍDO Y COMPRENDIDO TODAS ESTAS CONDICIONES DE HPA Y QUE SE HA TOMADO EL TIEMPO NECESARIO PARA CONSIDERAR LAS CONSECUENCIAS DE ESTA IMPORTANTE DECISIÓN.
Estas Condiciones de laHealth Payment Account Paytient (las "Condiciones de la HPA") son un acuerdo legal entre usted y Paytient Technologies, Inc, que opera como Paytient ("Paytient", "nosotros", "nos" y "nuestro"). Estas Condiciones de HPA se aplican a su registro y uso del servicio de Health Payment Account (los "Servicios de HPA"). Estas Condiciones de la HPA no se aplican a su acceso a nuestro sitio web de acceso público en paytient que se rige por las Condiciones de uso de nuestro sitio web.
Además, estos Términos HPA no se aplican a su uso de la Tarjeta de Crédito Paytient VISA asociada a cualquier Health Payment Account, que es emitida por el Banco Emisor (según se define este término más adelante) y está sujeta a un Acuerdo de Titular de Tarjeta separado. Por favor, revise el Acuerdo del Titular de la Tarjeta para más detalles sobre los términos que rigen el uso de la Tarjeta de Crédito Paytient VISA ("Cuenta de Tarjeta de Crédito").
Usted reconoce y acepta que, al acceder a los Servicios de la HPA, registrarse en ellos o utilizarlos de cualquier otro modo, está indicando que ha leído, comprendido y aceptado estos Términos de la HPA. Si no acepta estas Condiciones de la HPA, no tendrá derecho a acceder a los Servicios de la HPA ni a utilizarlos.
Es posible que, de vez en cuando, modifiquemos estas Condiciones de la HPA. Consulte esta página periódicamente para comprobar si hay actualizaciones. Cualquier cambio se publicará en los Servicios de HPA. Si no acepta o no puede cumplir las Condiciones de HPA modificadas, deberá dejar de utilizar los Servicios de HPA. Los Términos de HPA actualizados entrarán en vigor después de su publicación y se aplicarán de forma continuada, a menos que se indique lo contrario en una notificación dirigida a usted, y salvo lo dispuesto en la sección Acuerdo de Arbitraje de estos Términos de HPA. Su uso continuado de los Servicios de la HPA después de cualquier actualización constituye su aceptación vinculante de dichos cambios.
1. Los servicios de la AMP
A excepción de las partes de acceso público de los Servicios HPA, como el registro, Paytient proporciona los Servicios HPA de a los consumidores que cumplan los requisitos y cuyos empleadores y/o aseguradoras patrocinen los servicios de Health Payment Account de Paytient. Las Cuentas de Pago Sanitario ayudan a los consumidores a acceder y costearse los servicios sanitarios. Los titulares de las cuentas utilizan sus tarjetas de Health Payment Account para abonar los gastos de asistencia sanitaria y/o veterinarios de su bolsillo, utilizando una línea de crédito renovable para pagar dichos gastos en el punto de venta. Después de cada transacción, los titulares de las cuentas pueden elegir un plan de pago sin intereses de entre las opciones de reembolso disponibles que se ajuste a su presupuesto.
Paytient proporciona una plataforma a través de la cual puede solicitar y gestionar una Health Payment Account, con una línea de crédito renovable proporcionada por un banco con el que estamos asociados (el "Banco Emisor"). Paytient no es un banco. Como plataforma para la gestión de una Health Payment Account de Health Payment Account, podemos realizar funciones de servicio de la cuenta, incluido el suministro de solicitudes de Cuenta de Tarjeta de Crédito, resúmenes de cuenta, aceptación de pagos, resúmenes e historial de pagos e historial general de transacciones. .
2. Admisibilidad
Para utilizar los Servicios de la HPA, usted debe tener, y declarar y garantizar que tiene al menos 18 años de edad y es residente de los Estados Unidos o sus territorios, y competente para aceptar estos Términos de la HPA. El uso de los Servicios HPA también dependerá de si usted es elegible para los Servicios HPA, por ejemplo, a través de un plan patrocinado por su empleador o aseguradora. El Banco Emisor puede imponer condiciones adicionales para el uso de los Servicios HPA, por lo que es posible que usted no reúna los requisitos aunque su empleador o aseguradora proporcione los servicios de Paytientcomo beneficio. Si Paytient le ha prohibido previamente el acceso o uso de los Servicios HPA, no se le permitirá el acceso o uso de los Servicios HPA.
3. Acuerdo del titular de la tarjeta y política de privacidad
Paytient trabaja con el Banco Emisor para ofrecerle los Servicios HPA. Si el Banco Emisor le aprueba una Cuenta de Tarjeta de Crédito, usted aceptará el Acuerdo del Titular de la Tarjeta. No obstante cualquier otra disposición de estas Condiciones de la HPA, el Acuerdo del Titular de la Tarjeta (y no estas Condiciones de la HPA) prevalecerá con respecto al producto asociado por el Banco Emisor.
Al registrarse o acceder a los Servicios de HPA, usted también acepta que la información sobre usted se procese de acuerdo con la Política de PrivacidadPaytient . Consulte la Política de Privacidad del Banco Emisor que rige su uso de la Cuenta de Tarjeta de Crédito.
4. Cuentas de pago sanitarias
a. Registro de cuentas
La mayoría de las funciones de los Servicios de HPA requieren que usted cree una cuenta con Paytient (la "Cuenta"). Durante el proceso de registro, debe seleccionar un nombre de usuario y una contraseña y proporcionarnos información adicional. Usted se compromete a proporcionarnos información de registro precisa, completa y actualizada sobre usted. Es su responsabilidad garantizar la confidencialidad y seguridad de su contraseña. Al registrarse, acepta que es plenamente responsable de todas las actividades que se realicen con su nombre de usuario y contraseña. Podemos asumir que cualquier comunicación que recibamos a través de su Cuenta ha sido realizada por usted.
Es posible que necesitemos confirmar su elegibilidad antes de registrarle en una Cuenta. Podemos pedirle que nos proporcione cierta información sobre usted. Si dicha información no coincide con la información que mantenemos sobre los consumidores que cumplen los requisitos, podemos denegarle una Cuenta. No nos hacemos responsables de las denegaciones de cuentas. Por favor, póngase en contacto con su empresa y/o aseguradora patrocinadora para obtener información sobre su elegibilidad para una Cuenta.
Sólo puede tener una Cuenta, que se utilizará estrictamente para pagar los gastos de asistencia sanitaria y/o veterinarios que corran a su cargo.
b. Uso no autorizado de la cuenta
Usted es responsable de notificarnos apaytient si tiene conocimiento de cualquier uso o acceso no autorizado a su Cuenta. Paytient no será responsable de ninguna pérdida, daño, responsabilidad, gastos u honorarios de abogados en los que pueda incurrir como resultado de que otra persona utilice su contraseña o Cuenta, ya sea con o sin su conocimiento y/o autorización, e independientemente de si nos ha avisado o no de dicho uso no autorizado. Usted será responsable de las pérdidas, daños, responsabilidad, gastos y honorarios de abogados en que incurra Paytient o un tercero debido a que otra persona haya utilizado su Cuenta. Consulte el Contrato del Titular de la Tarjeta para obtener información sobre el uso no autorizado de la Cuenta de su Tarjeta de Crédito.
5. Derechos de propiedad y licencia
a. Derechos de propiedad
Los Servicios de AMP son propiedad de Paytient y sus licenciantes y están gestionados por ellos, y contienen materiales (incluido todo el software, diseño, texto, material editorial, texto informativo, fotografías, ilustraciones, clips de audio, clips de vídeo, ilustraciones y otros materiales gráficos, así como nombres, logotipos, marcas comerciales y marcas de servicios) que se derivan en su totalidad o en parte de materiales suministrados por Paytient y sus socios, así como por otras fuentes, y están protegidos por las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos, disposiciones de tratados internacionales, marcas comerciales, marcas de servicios y otras leyes de propiedad intelectual. Los Servicios de AMP también están protegidos como obra colectiva o compilación en virtud de la legislación estadounidense sobre derechos de autor y otras leyes y tratados. Usted acepta cumplir todas las leyes aplicables sobre derechos de autor y otras leyes, así como cualquier aviso o restricción adicional sobre derechos de autor que contengan los Servicios de la HPA. Usted reconoce que los Servicios de la AMP han sido desarrollados, compilados, preparados, revisados, seleccionados y organizados por Paytient y otros mediante la aplicación de métodos y normas de juicio desarrollados y aplicados mediante el gasto de tiempo, esfuerzo y dinero considerables y constituyen una valiosa propiedad intelectual de Paytient y de dichos otros. Usted se compromete a proteger los derechos de propiedad de Paytient y de todos los demás que tengan derechos sobre los Servicios durante y después de la vigencia de estas Condiciones de HPA y a cumplir con todas las solicitudes razonables por escrito realizadas por Paytient o sus proveedores y otorgantes de licencias (colectivamente, "Proveedores") de contenido o de otro tipo para proteger sus derechos contractuales, legales y de derecho consuetudinario y los de los demás sobre los Servicios de HPA. Usted se compromete a notificar Paytient inmediatamente en cuanto tenga conocimiento de cualquier reclamación de que los Servicios de HPA infringen cualquier derecho de autor, marca comercial u otros derechos contractuales, legales o de derecho consuetudinario. Todos los derechos presentes y futuros sobre secretos comerciales, patentes, derechos de autor, marcas comerciales, marcas de servicio, conocimientos técnicos y otros derechos de propiedad de cualquier tipo en virtud de las leyes de cualquier autoridad gubernamental, nacional o extranjera, incluidos, entre otros, los derechos sobre todas las solicitudes y registros relacionados con los Servicios de HPA, entre usted y Paytient, serán y seguirán siendo en todo momento propiedad única y exclusiva de Paytient.
b. Licencia
Sujeto a su elegibilidad para los Servicios de la HPA y al cumplimiento de estos Términos de la HPA, Paytient le concede una licencia no transferible, no exclusiva, revocable y limitada para usar y acceder a los Servicios de la HPA únicamente para su uso personal. Paytient puede revocar esta licencia en cualquier momento, a su entera discreción.
c. Reserva de derechos
Usted reconoce que todos los derechos de propiedad intelectual, incluyendo derechos de autor, patentes, marcas registradas y secretos comerciales, en los Servicios de HPA y su contenido son propiedad de Paytient o de los proveedores de Paytient. Ni estas Condiciones de la HPA (ni su acceso a los Servicios de la HPA) le transfieren a usted ni a ningún tercero ningún derecho, título o interés sobre dichos derechos de propiedad intelectual, excepto los derechos de acceso y uso limitados que se establecen expresamente en la Sección 5(b). Paytient y sus proveedores se reservan todos los derechos no concedidos en estas Condiciones de APP. No se conceden licencias implícitas en virtud de estas Condiciones de APP.
6. Usos prohibidos
Queda estrictamente prohibido el uso de los Servicios de la HPA para cualquier fin ilegal, o cualquier otro fin no permitido expresamente en estas Condiciones de la HPA.
Los Servicios HPA le permiten gestionar su Cuenta de Tarjeta de Crédito, que puede utilizar para pagar gastos médicos, farmacéuticos, dentales, oftalmológicos y veterinarios de su bolsillo. Las categorías de gastos aprobados pueden variar en función de los Servicios HPA patrocinados por su empresa o aseguradora. Usted se compromete a revisar las categorías de gastos aprobadas en su Cuenta, y se compromete a utilizar la Cuenta de Tarjeta de Crédito únicamente para las categorías de gastos aprobadas. Cualquier intento de uso fuera de las categorías aprobadas de gastos puede resultar en la cancelación de su Cuenta y la remisión a las autoridades policiales.
Además, y sin limitación alguna, usted no:
- Utilice los servicios de la HPA con fines comerciales, de evaluación comparativa o para recopilar información para un producto o servicio;
- Copiar, descargar (excepto a través del almacenamiento en caché de páginas necesario para uso personal, o según lo expresamente permitido por estas Condiciones de HPA), modificar, distribuir, publicar, transmitir, mostrar, ejecutar, reproducir, difundir, duplicar, publicar, volver a publicar, cargar, licenciar, realizar ingeniería inversa, crear trabajos derivados u ofrecer para la venta cualquier contenido u otra información contenida u obtenida de o a través de los Servicios de HPA, por cualquier medio excepto según lo dispuesto en estas Condiciones de HPA o con el consentimiento previo por escrito de Paytient;
- Raspar, acceder, supervisar, indexar, enmarcar, enlazar o copiar cualquier contenido o información de los Servicios de HPA accediendo a los Servicios de HPA de forma automatizada, utilizando cualquier robot, araña, raspador, rastreador web o cualquier otro método de acceso que no sea acceder manualmente a las partes disponibles públicamente de los Servicios de HPA a través de un navegador o acceder a los Servicios de HPA a través de cualquier API aprobada por Paytient;
- Violar las restricciones de las cabeceras de exclusión de robots de los Servicios de HPA, si las hubiera, o eludir o sortear otras medidas empleadas para impedir o limitar el acceso a los Servicios de HPA;
- Publicar o poner a disposición cualquier material que contenga cualquier software, dispositivo, instrucciones, código informático, archivos, programas y/u otro contenido o característica que esté diseñado para interrumpir, destruir, dañar o limitar la funcionalidad de cualquier software o hardware informático o equipo de telecomunicaciones (incluidos, entre otros, cualquier bomba de relojería, virus, malware, bloqueo de software, gusano, autodestrucción, dispositivo de caída, lógica maliciosa, troyano, puerta trampa, dispositivo de "desactivación", "bloqueo", "medición" o cualquier código malicioso);
- Publicar o hacer cualquier cosa que pueda inhabilitar, sobrecargar o perjudicar el correcto funcionamiento de los Servicios de HPA;
- Publicar material que impida o prohíba de cualquier otro modo la comunicación o perturbe la experiencia del usuario;
- Publicar, utilizar o poner a disposición de cualquier otra forma la propiedad intelectual de cualquier otra parte a menos que usted tenga derecho a hacerlo, o eliminar o alterar cualquier derecho de autor, marca comercial u otro aviso de propiedad contenido en los Servicios de la HPA;
- Publicar cualquier secreto comercial u otra información confidencial, o publicar cualquier material que no tenga derecho a poner a disposición bajo ninguna ley o bajo relaciones contractuales o fiduciarias, incluyendo pero no limitado a información privilegiada, información propietaria y confidencial aprendida o revelada como parte de relaciones laborales o bajo acuerdos de no divulgación;
- Utilice los servicios de la HPA para efectuar pagos de otros préstamos, tarjetas de crédito o líneas de crédito;
- Declarar falsamente o tergiversar de cualquier otro modo su afiliación con una persona o entidad, o hacerse pasar por cualquier persona o entidad;
- Enmarcar, enlazar en línea o mostrar de forma similar los Servicios de HPA o cualquier parte de los Servicios de HPA;
- Interferir en el uso y disfrute de los Servicios de la HPA por parte de terceros; o
- Intentar realizar cualquiera de las acciones anteriores.
7. Pagos y reembolsos
Para más información sobre los detalles de su cuenta de tarjeta de crédito, consulte el Contrato del Titular de la Tarjeta. P Si tiene alguna pregunta sobre su cuenta, el pago o el reembolso, póngase en contacto con Paytient en paytient o en el 1-573-206-9147.
Aunque nos esforzamos por mantener la exactitud de la información de los Servicios de HPA, incluida la relativa a su Cuenta, no podemos garantizar su exactitud. El acceso a los Servicios de HPA también puede no estar disponible o retrasarse debido a diversos factores, incluidos factores fuera de nuestro control.
8. Comentarios
Al enviarnos cualquier opinión, comentario, pregunta o sugerencia sobre Paytient o nuestros servicios, incluidos los Servicios de AMP (colectivamente, "Opinión"), usted declara y garantiza (a) que tiene derecho a revelar la Opinión, (b) que la Opinión no viola los derechos de ninguna otra persona o entidad, y (c) que su Opinión no contiene información confidencial o de propiedad de ningún tercero o terceros. Al enviarnos sus comentarios, usted (i) acepta que no tenemos ninguna obligación de confidencialidad, expresa o implícita, con respecto a sus comentarios, (ii) reconoce que podemos tener algo similar a sus comentarios en estudio o en desarrollo, (iii) nos concede un derecho irrevocable, (iii) concedernos una licencia irrevocable, no exclusiva, libre de regalías, perpetua y mundial para usar, modificar, preparar trabajos derivados, publicar, distribuir y sublicenciar el Feedback, y (iv) renunciar irrevocablemente, y hacer que se renuncie, contra Paytient a cualquier reclamación y afirmación de cualquier derecho moral contenido en dicho Feedback. Esta sección de Comentarios sobrevivirá a cualquier terminación de su Cuenta o de los Servicios de HPA.
9. Plazo y rescisión
Sujeto a esta Sección, estos Términos de HPA permanecerán en pleno vigor y efecto hasta que su Cuenta haya sido terminada de acuerdo con estos Términos de HPA. Podremos suspender o cancelar su Cuenta en cualquier momento y por cualquier motivo a nuestra entera discreción, incluido cualquier uso de los Servicios de la HPA que infrinja estos Términos de la HPA. Por ejemplo, podemos terminar su Cuenta si usted ya no es elegible para los Servicios de HPA, como si usted ya no está bajo un plan patrocinado por un empleador o asegurador, o por violación del Acuerdo de Tarjetahabiente. Tras la terminación de sus derechos bajo estos Términos HPA, su derecho a acceder y utilizar los Servicios HPA terminará inmediatamente. Paytient no tendrá responsabilidad alguna hacia usted por cualquier terminación de sus derechos bajo estos Términos HPA. Incluso después de que se rescindan sus derechos en virtud de estos Términos de HPA, las siguientes disposiciones de estos Términos de HPA seguirán en vigor: Secciones 2, 4(b), 5-18.
Puede cancelar su cuenta accediendo a la sección "Configuración" de Paytient App y seleccionando "Solicitar cancelación de cuenta". Su solicitud de cancelación puede tardar hasta 60 días en procesarse. Si adeuda algún pago o tiene alguna transacción pendiente, podemos denegar su solicitud. También podemos denegar su solicitud por otras razones a nuestra entera discreción, como por ejemplo si sospechamos fraude en su intento de cancelar su Cuenta.
La rescisión no afecta a los pagos adeudados en virtud de la Cuenta. En otras palabras, si sigue debiendo dinero en su Cuenta, se le exigirá que lo devuelva, aunque no pueda acceder a nuevos fondos en la Cuenta, como por ejemplo si deja de estar empleado o inscrito en un plan de salud patrocinado.
10. Garantías y descargos de responsabilidad
LOS SERVICIOS DE HPA SE PRESTAN "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD". Y "SEGÚN ESTÉN DISPONIBLES", Y PAYTIENT (Y NUESTROS PROVEEDORES) RENUNCIAN EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TÍTULO, DISFRUTE TRANQUILO, PRECISIÓN O NO INFRACCIÓN. NOSOTROS (Y NUESTROS PROVEEDORES) NO GARANTIZAMOS QUE LOS SERVICIOS HPA SATISFAGAN SUS NECESIDADES, ESTÉN DISPONIBLES DE FORMA ININTERRUMPIDA, PUNTUAL, SEGURA O LIBRE DE ERRORES, O QUE SEAN PRECISOS, FIABLES, LIBRES DE VIRUS U OTROS CÓDIGOS DAÑINOS, COMPLETOS, LEGALES O SEGUROS. ESPECÍFICAMENTE, PERO SIN LIMITACIÓN, PAYTIENT NO GARANTIZA QUE: (i) LA INFORMACIÓN DISPONIBLE EN LOS SERVICIOS HPA, INCLUIDO EL HISTORIAL DE TRANSACCIONES, ESTÉ LIBRE DE ERRORES; (ii) LAS FUNCIONES O CARACTERÍSTICAS (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS MECANISMOS PARA PAGAR SALDOS DE CUENTA) NO SE INTERRUMPAN, SEAN SEGURAS O ESTÉN LIBRES DE ERRORES; (iii) SE CORREGIRÁN LOS DEFECTOS, O (iv) LOS SERVICIOS DE HPA O EL SERVIDOR O SERVIDORES QUE HACEN QUE LOS SERVICIOS ESTÉN DISPONIBLES ESTÁN LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS. EN CASO DE QUE LA LEGISLACIÓN APLICABLE EXIJA ALGUNA GARANTÍA CON RESPECTO AL SITIO, TODAS ESAS GARANTÍAS TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A NOVENTA (90) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DEL PRIMER USO.
ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN SU CASO.
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, EN NINGÚN CASO PAYTIENT (O NUESTROS PROVEEDORES) SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED O CUALQUIER TERCERO POR CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE DATOS, COSTES DE ADQUISICIÓN DE PRODUCTOS SUSTITUTIVOS, O CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, CONSECUENTE, EJEMPLAR, INCIDENTAL, ESPECIAL O PUNITIVO QUE SURJA DE O EN RELACIÓN CON ESTOS TÉRMINOS HPA O SU USO DE, O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR, LOS SERVICIOS HPA, INCLUSO SI PAYTIENT HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EL ACCESO Y USO DE LOS SERVICIOS DE HPA ES BAJO SU PROPIA DISCRECIÓN Y RIESGO, Y USTED SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO A SU DISPOSITIVO O SISTEMA INFORMÁTICO, O DE LA PÉRDIDA DE DATOS QUE RESULTE DE ELLO.
11. Limitación de responsabilidad y exoneración
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DISPOSICIÓN EN CONTRARIO CONTENIDA EN EL PRESENTE DOCUMENTO, NUESTRA RESPONSABILIDAD ANTE USTED POR CUALQUIER DAÑO DERIVADO O RELACIONADO CON ESTE ACUERDO (POR CUALQUIER CAUSA E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA ACCIÓN), ESTARÁ LIMITADA EN TODO MOMENTO A UN MÁXIMO DE CIEN DÓLARES ESTADOUNIDENSES (U.S. $100). LA EXISTENCIA DE MÁS DE UNA RECLAMACIÓN NO AMPLIARÁ ESTE LÍMITE. USTED ACEPTA QUE NUESTROS PROVEEDORES NO TENDRÁN NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD DERIVADA DE ESTE ACUERDO O RELACIONADA CON EL MISMO.
ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
Por la presente usted libera y descarga para siempre Paytient (y a nuestros funcionarios, empleados, agentes, sucesores y cesionarios) de, y por la presente renuncia y renuncia a, todas y cada una de las disputas, reclamaciones, controversias, demandas, derechos, obligaciones, responsabilidades, acciones y causas de acción pasadas, presentes y futuras de cualquier tipo y naturaleza (incluyendo lesiones personales, muerte, y daños a la propiedad), que haya surgido o surja directa o indirectamente de, o que se relacione directa o indirectamente con, los Servicios HPA (incluyendo cualquier interacción con, o acto u omisión de, el Banco Emisor o cualquier Enlace de Terceros y/o Aplicaciones). Si usted es residente de California, por la presente renuncia al Código Civil de California 1542 en relación con lo anterior, que establece: "Una liberación general no se extiende a reclamaciones que el acreedor o la parte liberadora no conoce o sospecha que existen a su favor en el momento de ejecutar la liberación y que, de haber sido conocidas por él o ella, habrían afectado materialmente su acuerdo con el deudor o la parte liberada."
12. Indemnización
Usted acepta indemnizar y eximir de toda responsabilidad Paytient y al Banco Emisor (y a cada uno de sus directivos, empleados y agentes), incluidos los costes y honorarios de abogados, frente a cualquier reclamación o demanda presentada por un tercero debido a o derivada de (a) la violación por su parte de estas Condiciones de la HPA; o (b) la violación por su parte de las leyes o reglamentos aplicables. Paytient se reserva el derecho, a su cargo, de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier asunto por el que deba indemnizarnos, y usted acepta cooperar con nuestra defensa de estas reclamaciones. Usted se compromete a no resolver ningún asunto sin el consentimiento previo por escrito de Paytient. Paytient hará todos los esfuerzos razonables para notificarle cualquier reclamación, acción o procedimiento en cuanto tenga conocimiento de ello.
13. Enlaces, aplicaciones y anuncios de terceros
Los Servicios de HPA pueden contener enlaces a sitios web, servicios y/o aplicaciones de terceros (colectivamente, "Enlaces y Aplicaciones de Terceros"). Dichos Enlaces y Aplicaciones de Terceros no están bajo el control de Paytient y Paytient no es responsable de ningún Enlace y Aplicación de Terceros. Paytient proporciona acceso a estos Enlaces y Aplicaciones de Terceros sólo para su comodidad, y no revisa, aprueba, supervisa, respalda, garantiza ni hace ninguna declaración con respecto a los Enlaces y Aplicaciones de Terceros. Usted utiliza todos los Enlaces y Aplicaciones de Terceros por su cuenta y riesgo y debe aplicar un nivel adecuado de precaución y discreción al hacerlo. Al hacer clic en cualquiera de los Enlaces y Aplicaciones de Terceros, se aplicarán las condiciones y políticas del tercero en cuestión, incluidas sus prácticas en materia de privacidad y recopilación de datos. Antes de proceder a cualquier transacción relacionada con dichos Enlaces y Aplicaciones de Terceros, deberá realizar las investigaciones que considere necesarias o apropiadas.
14. Comunicaciones y SMS
Paytient puede ponerse en contacto con usted en relación con su Cuenta o los Servicios de la AMP de diferentes maneras, como por correo electrónico, a través de su Cuenta, mediante llamadas telefónicas (incluso a través de mensajes de voz pregrabados) o mediante mensajes de texto. Las comunicaciones electrónicas que se le envíen se considerarán recibidas por usted en el momento de su envío (por ejemplo, por correo electrónico o SMS). Las comunicaciones postales se considerarán recibidas tres días hábiles después de su envío.
Usted entiende y acepta que Paytient puede monitorizar o grabar conversaciones telefónicas, incluso a través de nuestros canales de soporte.
Usted puede tener la oportunidad de optar por comunicaciones de mensajes de texto de nosotros ("Textos Paytient "), como cuando usted se inscribe para recibir Textos Paytient .
Consentimiento E-SIGN. Al dar su consentimiento para recibir mensajes de texto Paytient (como se describe a continuación), también da su consentimiento para el uso de un registro electrónico para documentar su acuerdo. Puede retirar su consentimiento para el uso del registro electrónico enviándonos un correo electrónico apaytient con el asunto "Revocar consentimiento electrónico". Esta sección de Comunicaciones y Términos de SMS seguirá siendo de aplicación si retira su consentimiento para el uso de un registro electrónico. Para ver y conservar una copia de esta divulgación o de cualquier información relativa a su inscripción en este programa, necesitará (i) un dispositivo (como un ordenador o un teléfono móvil) con un navegador web y acceso a Internet y (ii) una impresora o espacio de almacenamiento en dicho dispositivo. Para obtener una copia gratuita en papel, o para actualizar nuestros registros de su información de contacto, envíenos un correo electrónico apaytient con la información de contacto y la dirección de entrega.
Acuerdo y consentimiento para recibir mensajes de texto de Paytient . Puede darnos su consentimiento para recibir mensajes de texto de Paytient de varias maneras, por ejemplo, facilitándonos su número de teléfono en nuestro sitio web o en los servicios de HPA o aceptando recibir mensajes de texto de Paytient . Al dar su consentimiento, nos autoriza a utilizar tecnología automatizada o no automatizada para enviar mensajes de texto de Paytient al número asociado con su consentimiento. Es posible que le enviemos un mensaje inicial confirmando su inscripción en Paytient Texts. Paytient no se hace responsable de los mensajes de texto retrasados o no entregados. No venderemos ni compartiremos su número de teléfono móvil ni sus preferencias de consentimiento de mensajes con terceros para sus fines promocionales o de marketing.
Elegibilidad. Al dar su consentimiento para recibir mensajes de texto de Paytient , usted declara que tiene 18 años de edad o más y que comprende las obligaciones y acepta los términos establecidos en estas Condiciones de la HPA.
Coste de los Textos Paytient . Paytient no le cobra por los Textos de Paytient . Sin embargo, pueden aplicarse tarifas de mensajes y datos, por lo que dependiendo de su plan con su proveedor de telefonía móvil u otro proveedor aplicable, es posible que su operador u otro proveedor aplicable le cobre.
Exclusión de los mensajes de texto de Paytient . Puede darse de baja de los mensajes de texto de Paytient respondiendo STOP a un mensaje de texto de Paytient. Debe darse de baja por separado de cada número desde el que nos haya dado su consentimiento para recibir mensajes de texto de Paytient . Después de que recibamos su mensaje de texto "STOP", podemos enviarle la confirmación de su exclusión mediante un mensaje de texto. Puede volver a optar por recibir mensajes de texto de Paytient dando su consentimiento como se ha descrito anteriormente, por ejemplo, suscribiéndose para recibir mensajes de texto de Paytient o modificando las preferencias de comunicación en su Cuenta.
15. Modificación de los servicios
Paytient se reserva el derecho a modificar o interrumpir en cualquier momento, temporal o permanentemente, los Servicios de AMP (o cualquier parte de los mismos), con o sin previo aviso. Usted acepta que Paytient no será responsable ante usted ni ante terceros por ninguna modificación, suspensión o interrupción de los Servicios de AMP.
16. Convenio de arbitraje
LEA ATENTAMENTE ESTA SECCIÓN. PUEDE AFECTAR SIGNIFICATIVAMENTE A SUS DERECHOS LEGALES, INCLUIDO SU DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE UN TRIBUNAL (AL EXIGIR QUE SU LITIGIO SE SOMETA A ARBITRAJE) Y LIMITAR SUS DERECHOS A RESOLVER SU LITIGIO COMO PARTE DE UNA CLASE.
Como se detalla en el presente documento, las Condiciones de la HPA exigen que todas las disputas entre usted y Paytient se resuelvan en primer lugar a través de un proceso informal de resolución de disputas. En caso de que fracase la resolución informal, las Condiciones de la HPA exigen además que todas las disputas (excepto las identificadas en la Sección 16(c)) se resuelvan formalmente mediante arbitraje vinculante. Arbitraje vinculante significa que un árbitro, y no ningún tribunal u organismo federal, estatal o local, tendrá autoridad exclusiva para resolver dichas disputas. En consecuencia, debe leer detenidamente la totalidad de esta Sección 16, ya que puede afectar significativamente a sus derechos legales.
a. Resolución informal de litigios
A excepción de las disputas sobre propiedad intelectual sujetas a la sección 16(c)(i), a las que no se aplican los requisitos de resolución de disputas sobre información, para todas las disputas entre usted y Paytient, las partes harán todo lo posible por resolver informalmente la disputa, reclamación, cuestión o desacuerdo y entablar negociaciones de buena fe. La falta de participación en este proceso podría resultar en la adjudicación de honorarios en su contra en el arbitraje.
Para iniciar la resolución informal de disputas, la parte iniciadora debe enviar primero una descripción escrita de la disputa a la otra parte. Para cualquier disputa contra Paytient que usted inicie, acepta enviar a Paytient (a) una descripción escrita de la disputa y (b) la(s) dirección(es) de correo electrónico asociada(s) a su Cuenta a través de la siguiente dirección de correo electrónico:paytient La descripción escrita debe ser individual y proporcionar, como mínimo, la siguiente información: su nombre; una descripción de la naturaleza o base de la reclamación o disputa; y la reparación específica solicitada. Para cualquier disputa que Paytient inicie, enviaremos nuestra descripción escrita de la disputa a la dirección de correo electrónico asociada con su uso de los Servicios de HPA.
Si la disputa de las partes no se resuelve en un plazo de sesenta (60) días tras la recepción de la descripción escrita de la disputa por una de las partes, usted y Paytient acuerdan resolver cualquier disputa restante a través de las disposiciones adicionales de resolución de disputas establecidas a continuación.
El compromiso de buena fe en la resolución informal de disputas será y es un prerrequisito y condición previa para que cualquiera de las partes inicie una demanda o arbitraje. Las partes acuerdan que cualquier plazo de prescripción aplicable y las tasas de presentación u otros plazos se suspenderán mientras las partes participen en este proceso informal de resolución de conflictos.
A efectos meramente aclaratorios, la negociación informal de resolución de conflictos será individualizada, de modo que deberá celebrarse una negociación separada cada vez que cualquiera de las partes pretenda iniciar un arbitraje individual; varias personas que inicien reclamaciones no podrán participar en la misma negociación informal de resolución de conflictos, a menos que las partes lo acuerden mutuamente. Si usted está representado por un abogado, éste podrá participar en la conferencia, pero usted también deberá participar plenamente en ella.
b. Arbitraje vinculante
Después de que las partes se hayan esforzado de buena fe por resolver su(s) conflicto(s) de acuerdo con el proceso de Resolución Informal de Conflictos (Sección 16(a)), y sólo si dichos esfuerzos fracasan, entonces cualquiera de las partes podrá iniciar un arbitraje según lo establecido en esta Sección.
Si decide iniciar el arbitraje, deberá enviar una copia de la demanda de arbitraje por correo electrónico apaytient Si Paytient inicia el arbitraje, enviará una copia de la demanda a la dirección de correo electrónico asociada a su uso de los Servicios de HPA.
i. Acuerdo de arbitraje mutuo
A excepción de lo establecido en la Sección 16(c) a continuación, usted y Paytient acuerdan que todas las reclamaciones, disputas o desacuerdos que puedan surgir de o en relación con la interpretación, aplicabilidad, exigibilidad, formación o ejecución de estos Términos de la HPA -incluyendo pero no limitado a cualquier reclamación de que la totalidad o cualquier parte de estos términos son nulos o anulables, si una reclamación está sujeta a arbitraje, y cualquier disputa relativa al pago, impago u oportunidad de cualquier tasa administrativa o arbitral- se resolverá exclusivamente mediante arbitraje vinculante de acuerdo con esta Sección 16(b) (colectivamente, el "Acuerdo de Arbitraje").
El presente Acuerdo de Arbitraje se regirá por la Ley Federal de Arbitraje ("FAA"), incluso en lo que respecta a la interpretación y aplicación del Acuerdo de Arbitraje.
El presente Acuerdo de Arbitraje debe interpretarse en sentido amplio, y se aplica a las reclamaciones que hayan surgido, se hayan hecho valer o se refieran a hechos ocurridos antes de la existencia del presente Acuerdo de Arbitraje o de cualquier acuerdo anterior, así como a las reclamaciones que puedan surgir tras la terminación del presente Acuerdo de Arbitraje, de conformidad con las disposiciones de exclusión voluntaria de notificación establecidas en las Secciones 16(d) y 16(e).
Con excepción de lo establecido en la Sección 16(b)(iii) a continuación, si un árbitro o tribunal de jurisdicción competente considera que alguna disposición de este Acuerdo de Arbitraje es inválida, las partes acuerdan, no obstante, que el árbitro o tribunal deberá esforzarse por hacer efectivas las intenciones de las partes reflejadas en la disposición, y las demás disposiciones del mismo permanecerán en pleno vigor y efecto.
ii. RENUNCIA DE DERECHOS, INCLUIDO EL JUICIO CON JURADO
LAS PARTES ENTIENDEN QUE EL ARBITRAJE SIGNIFICA QUE UN ÁRBITRO, Y NO UN JUEZ O UN JURADO, DECIDIRÁ SOBRE LA RECLAMACIÓN, Y QUE LOS DERECHOS A LA PRESENTACIÓN DE PRUEBAS Y RECURSOS PUEDEN ESTAR LIMITADOS EN EL ARBITRAJE. LAS PARTES ENTIENDEN ADEMÁS QUE LOS COSTES DEL ARBITRAJE PODRÍAN SUPERAR EL COSTE DEL LITIGIO EN ALGUNOS CASOS.
USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE AL ACEPTAR ESTAS CONDICIONES Y EL ACUERDO DE ARBITRAJE, TANTO USTED COMO PAYTIENT RENUNCIAN AL DERECHO A JUICIO CON JURADO EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY.
iii. ARBITRAJE COLECTIVO Y RENUNCIA A LA DEMANDA COLECTIVA
USTED Y PAYTIENT RECONOCEN Y ACEPTAN QUE, HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY, Y SALVO QUE SE ESTABLEZCA LO CONTRARIO EN ESTA SECCIÓN 16(b)(iii) Y SECCIÓN 16(b)(v)(6) Y SECCIÓN 16(b)(v)(7) A CONTINUACIÓN, CUALQUIER ARBITRAJE SE LLEVARÁ A CABO ÚNICAMENTE A TÍTULO INDIVIDUAL Y NO COMO UNA ACCIÓN COLECTIVA U OTRA ACCIÓN CONSOLIDADA, Y EL ÁRBITRO SÓLO PODRÁ CONCEDER UNA REPARACIÓN A FAVOR DE LA PARTE INDIVIDUAL QUE SOLICITE LA REPARACIÓN Y SÓLO EN LA MEDIDA NECESARIA PARA RESOLVER LA RECLAMACIÓN DE UNA PARTE INDIVIDUAL; A PESAR DE ESTE RECONOCIMIENTO Y ACUERDO, CUALQUIER ARBITRAJE EN EL QUE USTED ESTÉ IMPLICADO PUEDE PROCEDER DE FORMA CONSOLIDADA SI Y SÓLO SI PAYTIENT DA SU CONSENTIMIENTO PARA CONSOLIDAR POR ESCRITO.
Con excepción de la presente sección 16(b)(iii), la sección 16(b)(v)(6) y la sección 16(b)(v)(7), si alguna parte de este acuerdo de arbitraje se considera inválida, inaplicable o ilegal, o entra en conflicto con las normas de NAM, el resto de este acuerdo de arbitraje permanecerá en vigor y se interpretará de acuerdo con sus términos como si la disposición inválida, inaplicable, ilegal o en conflicto no estuviera contenida en el mismo. Sin embargo, si esta Sección 16(b)(iii), Sección 16(b)(v)(6), o Sección 16(b)(v)(7) se considera inválida, inaplicable o ilegal, entonces la totalidad de este Acuerdo de Arbitraje será nula y sin efecto, y ni usted ni Paytient tendrán derecho a arbitrar su disputa.
iv. Lugar y procedimiento de arbitraje
Si usted reside en Estados Unidos, el arbitraje tendrá lugar en el condado en el que resida. Para los residentes en Canadá (y en cualquier otro lugar fuera de los Estados Unidos), el arbitraje se iniciará en el Condado de Wilmington, Estado de Delaware, Estados Unidos de América, a menos que usted y Paytient acuerden lo contrario o a menos que el árbitro designado determine que dicho lugar sería irrazonablemente oneroso para cualquiera de las partes, en cuyo caso el árbitro tendrá la discreción de seleccionar otro lugar.
Para cualquier arbitraje llevado a cabo en el Condado de Wilmington, Estado de Delaware, Estados Unidos de América, usted y Paytient acuerdan someterse a la jurisdicción personal de cualquier tribunal federal o estatal en Wilmington, Delaware, con el fin de obligar al arbitraje, para suspender los procedimientos pendientes de arbitraje, o para confirmar, modificar, anular o dictar sentencia sobre el laudo dictado por el árbitro; y en relación con cualquier procedimiento de este tipo, además, se comprometen a aceptar el servicio de proceso por EE.UU. o correo certificado y por la presente renuncia a cualquier y todas las defensas jurisdiccionales y de lugar de otro modo disponibles.
v. El Reglamento de Arbitraje
1. El proveedor
El arbitraje será administrado por National Arbitration and Mediation ("NAM") y resuelto ante un árbitro único. Si NAM no está disponible para arbitrar, las partes seleccionarán un proveedor de arbitraje alternativo.
Excepto en los casos modificados por esta Sección 16, NAM administrará el arbitraje de acuerdo con las Normas y Procedimientos Integrales de Resolución de Disputas de NAM, Tasas por Disputas cuando una de las Partes es un Consumidor y las Normas y Procedimientos de Resolución de Disputas de Presentación Masiva vigentes en el momento en que se presente cualquier demanda de arbitraje ante NAM, excluyendo cualquier norma o procedimiento que rija o permita acciones colectivas o representativas. Las normas y procedimientos aplicables de NAM están disponibles en http://www.namadr.com o enviando un correo electrónico al Departamento Comercial de National Arbitration and Mediation a commercial@namadr.com.
Usted es responsable de los honorarios de sus propios abogados, a menos que las normas de arbitraje y/o la legislación aplicable dispongan lo contrario.
Las partes acuerdan que NAM tiene la facultad discrecional de reducir el importe o modificar el calendario de cualquier tasa administrativa o de arbitraje debida en virtud de las Normas de NAM cuando lo considere oportuno, siempre que dicha modificación no aumente los costes para usted, y usted acepta además que renuncia a cualquier objeción a dicha modificación de tasas. Las partes también acuerdan que una impugnación de buena fe por cualquiera de las partes de las tasas impuestas por NAM no constituye un incumplimiento, renuncia o violación de esta Sección 16 mientras dicha impugnación siga pendiente ante NAM, el árbitro y/o un tribunal de jurisdicción competente, y que todas y cada una de las fechas de vencimiento de dichas tasas se suspenderán durante la pendencia de dicha impugnación.
2. Procedimiento de arbitraje
El árbitro aplicará la legislación de Delaware en consonancia con la FAA y las leyes de prescripción aplicables, y respetará las reclamaciones de privilegio reconocidas por ley. El árbitro o el órgano de arbitraje estarán facultados para conceder cualquier reparación de la que se dispondría en un tribunal en virtud de la ley o en equidad. El árbitro tiene derecho a imponer sanciones de acuerdo con las normas y procedimientos de NAM por cualquier reclamación o presentación frívola que el árbitro determine que no ha sido presentada de buena fe, así como por el incumplimiento de una de las partes de los procedimientos de Resolución Informal de Disputas contemplados en este Acuerdo de Arbitraje.
3. La demanda de arbitraje debe contener información suficiente
Toda demanda de arbitraje o reconvención presentada por cualquiera de las partes deberá contener información suficiente para notificar debidamente a la otra parte la identidad de la parte demandante, las reclamaciones presentadas y las alegaciones de hecho en que se basan, y deberá incluir pruebas de que el demandante es parte en el presente Acuerdo de Arbitraje y en las presentes Condiciones de la HPA. El árbitro y/o NAM podrán exigir la modificación de cualquier demanda o reconvención que no satisfaga estos requisitos. El árbitro tiene derecho a imponer sanciones por cualquier demanda que el árbitro considere frívola o improcedente (según la norma establecida en la Regla Federal de Procedimiento Civil 11), incluida cualquier demanda presentada en nombre de un demandante que no sea parte de este Acuerdo de Arbitraje o de estos Términos de HPA.
4. Arbitraje sobre papel en determinadas circunstancias
Si el importe de la controversia no supera los 10.000 $ y usted no solicita medidas cautelares o declaratorias, el arbitraje se llevará a cabo únicamente sobre la base de los documentos que usted y Paytient presenten al árbitro, a menos que el árbitro determine que es necesaria una audiencia. Si el importe de la controversia supera los 10.000 $ o se solicita una medida cautelar o declaratoria, cualquiera de las partes podrá solicitar (o el árbitro podrá determinar) la celebración de una audiencia, que se celebrará mediante videoconferencia o conferencia telefónica, a menos que las partes acuerden lo contrario.
5. Mociones dispositivas
Sujeto a las normas y procedimientos aplicables de NAM, las partes acuerdan que el árbitro tendrá la facultad discrecional de permitir la presentación de mociones dispositivas si es probable que resuelvan eficazmente o reduzcan las cuestiones en disputa.
6. Dosificación
Para aumentar la eficacia de la administración y resolución de los arbitrajes, en caso de que se presenten a NAM (o a otro proveedor de arbitraje seleccionado de conformidad con la Sección 16(b)(v)(1) si NAM no está disponible) 100 o más demandas de arbitraje similares (aquellas que aleguen los mismos hechos o reclamaciones o que sean sustancialmente similares, y que soliciten la misma reparación o una reparación sustancialmente similar) presentadas por o con la asistencia o coordinación del mismo bufete(s) de abogados u organización(es) contra Paytient dentro de una proximidad temporal razonablemente cercana ("Presentación masiva"), las partes acuerdan (A) administrar la Presentación masiva en lotes de 100 demandas por lote (en la medida en que queden menos de 100 demandas de arbitraje después de la presentación en lotes descrita anteriormente, un lote final consistirá en las demandas restantes) con sólo un lote presentado, procesado y adjudicado a la vez; (B) designar un árbitro para cada lote; (C) aceptar las tasas aplicables, incluida cualquier reducción de tasas relacionada determinada por NAM (u otro proveedor de arbitraje seleccionado de acuerdo con 16(b)(v)(1) si NAM no está disponible) a su discreción; (D) que no se podrán presentar, procesar o adjudicar otras demandas de arbitraje que formen parte de la Presentación masiva hasta que el lote anterior de 100 se haya presentado, procesado y adjudicado; (E) que las tasas asociadas a una demanda de arbitraje incluida en una Presentación masiva, incluidas las tasas adeudadas por Paytient y los demandantes, sólo se devengarán después de que su demanda de arbitraje se incluya en un conjunto de procedimientos por lotes y dicho lote se designe adecuadamente para su presentación, tramitación y adjudicación; y (F) que el proceso escalonado de procedimientos por lotes, en el que cada lote incluye 100 demandas, continuará hasta que cada demanda (incluida la suya) se adjudique o resuelva de otro modo. Si su demanda de arbitraje se incluye en la presentación masiva, cualquier plazo de prescripción aplicable a sus reclamaciones seguirá en suspenso hasta que se decida, retire o resuelva su demanda de arbitraje.
La selección del árbitro para cada lote se llevará a cabo, en la mayor medida posible, de acuerdo con las normas y procedimientos aplicables de la NAM para dicha selección, y estará sujeta a cualquier derecho de huelga de un árbitro previsto en la legislación estatal aplicable si los derechos concedidos por la ley exceden los previstos en las normas de la NAM, y el árbitro determinará el lugar donde se llevará a cabo el procedimiento.
Usted se compromete a cooperar de buena fe con Paytient y el proveedor de arbitraje para implementar dicho "enfoque por lotes" u otro enfoque similar para proporcionar una resolución eficiente de las reclamaciones, incluyendo el pago de tarifas reducidas combinadas, establecidas por NAM a su discreción, para cada lote de reclamaciones. Además, las partes acuerdan cooperar entre sí y con el proveedor de arbitraje o el árbitro para establecer cualquier otro proceso o procedimiento que el proveedor de arbitraje o el árbitro consideren que proporcionará una resolución eficiente de las reclamaciones. Por ejemplo, si el número de casos presentados hace que los lotes de 100 casos sean demasiado pequeños para la pronta resolución de todas las reclamaciones presentadas, usted y nosotros acordamos que NAM puede aumentar o disminuir el tamaño del lote, o transferir un caso entre lotes a discreción razonada del árbitro procesal de NAM. Todos y cada uno de los desacuerdos entre las partes en cuanto a la aplicación de esta disposición o en cuanto al proceso o procedimiento de lotes serán resueltos por un árbitro procesal de NAM.
Esta disposición de "Arbitraje por lotes" no se interpretará en modo alguno como un aumento del número de reclamaciones necesarias para activar la aplicabilidad de las Normas y Procedimientos Suplementarios de Resolución de Disputas de Presentación Masiva de NAM ni como una autorización para el arbitraje colectivo de ningún tipo.
7. Mediación tras el primer lote de una presentación masiva
Los resultados del primer lote de demandas completamente resueltas se entregarán a un mediador de NAM seleccionado de entre un grupo de 5 mediadores propuestos por NAM, pudiendo Paytient y el resto de abogados de los demandantes eliminar a un mediador cada uno y, a continuación, clasificar a los mediadores restantes y seleccionar al mediador con la clasificación colectiva más alta. El mediador seleccionado intentará facilitar la resolución de las demandas restantes en la Demanda Colectiva. Una vez comunicados los resultados al mediador, Paytient, los demandantes restantes y sus abogados, y el mediador dispondrán de 90 días (el "Periodo de Mediación") para acordar una resolución o una metodología sustantiva para resolver las demandas pendientes. Si las partes no consiguen resolver las demandas pendientes durante el Periodo de Mediación, y no pueden ponerse de acuerdo sobre una metodología para resolverlas a través de más arbitrajes, Paytient o cualquier demandante restante podrá renunciar al proceso de arbitraje y hacer que la(s) demanda(s) proceda(n) ante un tribunal de la jurisdicción competente. La renuncia se notificará por escrito en un plazo de 60 días a partir del cierre del periodo de mediación. Si ni Paytient ni los demandantes restantes optan por la exclusión y no pueden acordar una metodología para resolver las demandas restantes a través de un nuevo arbitraje, los arbitrajes continuarán con el proceso por lotes. A falta de notificación de una exclusión voluntaria, los arbitrajes proseguirán en el orden determinado por los números secuenciales asignados a las demandas en la Presentación masiva.
8. Ningún arbitraje colectivo o consolidado sin consentimiento escrito
A menos que Paytient consienta lo contrario por escrito, lo que podrá hacer caso por caso, Paytient no acepta ni consiente el arbitraje colectivo, el arbitraje de abogado general privado, ni el arbitraje que implique demandas conjuntas o consolidadas bajo ninguna circunstancia, excepto según lo establecido en la Sección 16(b)(iii), la Sección 16(b)(v)(6) y esta Sección 16(b)(v)(8).
9. Laudo arbitral
El árbitro emitirá un laudo dentro del plazo especificado en las normas y procedimientos aplicables de NAM. La decisión del árbitro incluirá los resultados y conclusiones esenciales en los que el árbitro basó el laudo. Cualquier tribunal competente podrá dictar sentencia sobre el laudo arbitral. El árbitro estará facultado para conceder indemnizaciones pecuniarias a título individual y para conceder, a título individual, cualquier reparación o compensación no pecuniaria disponible para un individuo en la medida en que esté disponible en virtud de la legislación aplicable, las normas del foro arbitral y el presente Acuerdo de Arbitraje. Las partes acuerdan que la indemnización por daños y perjuicios y/o cualquier otro tipo de compensación deben ser coherentes con los procedimientos establecidos en este Acuerdo de Arbitraje, y también deben ser coherentes con los términos de la sección "Limitación de responsabilidad" de estas Condiciones de la HPA en cuanto a los tipos y las cantidades de daños y perjuicios u otras compensaciones por las que una parte puede ser considerada responsable. Ningún laudo o decisión de arbitraje tendrá efecto preclusivo en cuanto a cuestiones o reclamaciones en cualquier disputa con cualquier persona que no sea una parte nombrada en el arbitraje. La parte vencedora en el arbitraje sólo podrá recurrir a los honorarios de los abogados si así lo autoriza el derecho sustantivo aplicable que rige las reclamaciones en el arbitraje.
c. Excepciones al arbitraje
No obstante el acuerdo de las partes de resolver todas las disputas mediante arbitraje vinculante, tal y como se establece en la Sección 16(b):
i. Litigios sobre propiedad intelectual
Las reclamaciones de cualquiera de las partes por infracción o apropiación indebida de patentes, derechos de autor, marcas comerciales o secretos comerciales de la otra parte, se presentarán exclusivamente ante los tribunales estatales y federales ubicados en la ciudad y el condado de Wilmington, Delaware.
ii. tribunal de escasa cuantía y prescripción
Cualquiera de las partes puede optar por que los litigios o reclamaciones se resuelvan en un tribunal de escasa cuantía, independientemente del foro que la parte demandante eligiera inicialmente, siempre que los litigios o reclamaciones entren dentro del ámbito de competencia de dicho tribunal.
Cualquiera de las partes también podrá solicitar una sentencia declaratoria u otra reparación equitativa en un tribunal de jurisdicción competente con respecto a si las reclamaciones de una parte han prescrito o si de hecho pueden presentarse en un tribunal de reclamaciones de menor cuantía. La solicitud de dicha reparación no supondrá la renuncia de una de las partes al derecho de arbitraje en virtud del presente acuerdo, y cualquier arbitraje presentado relacionado con cualquier acción interpuesta de conformidad con este párrafo se suspenderá automáticamente (y se suspenderá cualquier plazo de prescripción aplicable) a la espera del resultado de dicha acción.
iii. Jurisdicción y notificación
Para cualquier disputa no sujeta a arbitraje bajo esta Sección 16, usted y Paytient acuerdan someterse a la jurisdicción personal y exclusiva de los tribunales federales y estatales ubicados en Wilmington, Delaware. Además, usted acepta la notificación del proceso por correo certificado o de EE.UU., y por la presente renuncia a cualquier y todas las defensas jurisdiccionales y de lugar de otro modo disponibles.
d. Derecho de exclusión durante 30 días
Usted tiene el derecho de optar por no participar y no estar obligado por las disposiciones de arbitraje y renuncia de acción de clase establecidas anteriormente mediante el envío de una notificación por escrito, firmada por usted, de su decisión de optar por no participar a la siguiente dirección: Paytient Technologies, Inc, 3601 Endeavor Ave Suite 109, Columbia, MO 65201. La notificación debe ser enviada dentro de los 30 días siguientes a (i) haber recibido notificación por escrito de que los Términos de la HPA han sido actualizados (a menos que usted ya haya optado por no participar, en cuyo caso su opción de no participar continuará vigente) para los usuarios existentes; (ii) cuando usted acepte de otra manera los Términos de la HPA que contienen este Acuerdo de Arbitraje; o (iii) su primer uso de los Servicios de la HPA, lo que aplique a usted y sea posterior; de otra manera, usted estará obligado a arbitrar disputas de acuerdo con los términos de la Sección 16(b). Si usted opta por excluirse de las disposiciones de arbitraje, Paytient tampoco estará obligado por ellas.
Si usted opta por excluirse del Acuerdo de Arbitraje, puede ejercer su derecho a un juicio por jurado o juez, según lo permita la ley aplicable, pero cualquier acuerdo previo existente para arbitrar disputas bajo una versión anterior del Acuerdo de Arbitraje no se aplicará a reclamaciones aún no presentadas. Si Paytient cambia esta Sección 16 después de la fecha en que usted aceptó por primera vez este Acuerdo (o aceptó cualquier cambio subsecuente a este Acuerdo), usted está de acuerdo en que su uso continuo de los Servicios de HPA 30 días después de tal cambio será considerado como aceptación de esos cambios. Si usted no está de acuerdo con dicho cambio, usted puede optar por salirse del Acuerdo de Arbitraje proporcionando notificación como se describe en la Sección 16(d).
Paytient continuará respetando cualquier opción de exclusión válida si usted optó por no participar en el arbitraje en una versión anterior de las Condiciones de la HPA de conformidad con los requisitos establecidos en dicha versión. Si usted no opta oportunamente por este Acuerdo de Arbitraje, tal acción constituirá la aceptación mutua de los términos de estas disposiciones de la Sección 16 por usted y Paytient.
e. Modificaciones de esta sección
Paytient notificará con 30 días de antelación la fecha de cualquier cambio sustancial en esta Sección 16. Los cambios entrarán en vigor el día 30 y se aplicarán a todas las reclamaciones aún no presentadas, independientemente de cuándo se hayan acumulado dichas reclamaciones. Si Paytient cambia esta Sección 16 después de la fecha en que usted aceptó por primera vez este Acuerdo de Arbitraje (o aceptó cualquier cambio posterior a este Acuerdo de Arbitraje), usted acepta que su uso continuado de los Servicios de HPA 30 días después de dicho cambio se considerará como aceptación de dichos cambios.
17. Renuncia a la acción colectiva
En la medida en que una disputa entre usted y Paytient no esté sujeta a arbitraje de acuerdo con la Sección 16, sólo podrá resolver su disputa con Paytient de forma individual, y no podrá presentar una reclamación como demandante o miembro de una clase en una acción de clase, colectiva, consolidada o representativa. En la medida en que una disputa entre usted y Paytient esté sujeta a arbitraje, se aplicarán los términos establecidos en la Sección 16, incluidos los relativos a arbitraje de clase, arbitraje de abogado general privado, arbitraje que implique reclamaciones conjuntas o consolidadas, y loteado.
18. Generalidades
Términos completos e interpretación. Estas Condiciones de HPA constituyen el acuerdo completo entre usted y nosotros en relación con el uso de los Servicios de HPA. La palabra "incluyendo" significa "incluyendo sin limitación".
Cesión. Usted no podrá ceder, subcontratar, delegar ni transferir de ningún otro modo las presentes Condiciones de APP, ni sus derechos y obligaciones en virtud de las mismas, sin el consentimiento previo por escrito de Paytient, y cualquier intento de cesión, subcontratación, delegación o transferencia que infrinja lo anterior será nulo y sin efecto. Paytient puede ceder libremente estas Condiciones de APP. Los términos y condiciones establecidos en estas Condiciones de APP serán vinculantes para los cesionarios.
Ley Aplicable y Divisibilidad. Estas Condiciones de la HPA se interpretarán de acuerdo con las leyes del Estado de Missouri y se regirán por ellas, sin perjuicio de sus principios sobre conflictos de leyes. A excepción de las reclamaciones sujetas a arbitraje obligatorio, cualquier disputa que surja de estos términos y condiciones o del uso de este sitio se iniciará y se llevará a cabo en los tribunales estatales o federales del estado de Missouri, y usted y Paytient consienten a la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales.
Ausencia de renuncia. Ninguna renuncia a cualquier disposición de estas Condiciones de APP será vinculante a menos que se haga por escrito, ninguna renuncia a cualquier disposición de estas Condiciones de APP se considerará una renuncia posterior o continuada a dicha disposición o a cualquier otra disposición, y el hecho de que Paytient no ejerza o haga valer cualquier derecho o recurso de estas Condiciones de APP no implica la renuncia a dicho derecho o recurso. Si un árbitro o un tribunal de jurisdicción competente considera que alguna disposición de estas Condiciones de APP no es válida, las partes acuerdan que el tribunal deberá esforzarse por dar efecto, en la medida máxima permitida por la ley, a las intenciones de las partes reflejadas en la disposición, y las demás disposiciones de estas Condiciones de APP permanecerán en pleno vigor y efecto.
Terceros Beneficiarios/Relación entre las Partes. Usted acepta que, salvo que se disponga expresamente lo contrario en estos Términos de la HPA, no habrá terceros beneficiarios de estos Términos de la HPA. No se crea ninguna agencia o empleo entre usted y Paytient como resultado de los Términos de la HPA o su uso de los Servicios de la HPA.
Estatuto de Limitaciones. Excepto para los residentes de Nueva Jersey o según lo prohíba la ley, usted acepta que, independientemente de cualquier estatuto o ley que disponga lo contrario, cualquier reclamación o causa de acción que surja de o esté relacionada con el uso de los Servicios de HPA y/o estos Términos de HPA debe presentarse dentro de un (1) año después de que dicha reclamación o causa de acción haya surgido o prescribirá para siempre.
Notificaciones. Podemos enviarle una notificación por correo electrónico, publicando una notificación en los Servicios de HPA o por cualquier otro método que elijamos, y dicha notificación entrará en vigor en el momento de su envío. Si nos envía una notificación, será efectiva cuando la recibamos en la dirección que figura en Contacto.
Fuerza Mayor. Bajo ninguna circunstancia Paytient o su licenciante o proveedor será responsable de cualquier retraso o fallo en el rendimiento resultante directa o indirectamente de un evento más allá de su control razonable.
Restricciones a la exportación. Los Servicios de HPA pueden estar sujetos a las leyes de control de exportaciones de EE.UU. y pueden estar sujetos a regulaciones de exportación o importación en otros países. Usted se compromete a no exportar, reexportar o transferir, directa o indirectamente, ningún dato técnico estadounidense adquirido de Paytient, ni ningún producto que utilice dichos datos, infringiendo las leyes o normativas de exportación de Estados Unidos.
Quejas. Paytient se encuentra en la dirección indicada en el apartado 19. Si reside en California, puede presentar sus quejas ante la Unidad de Asistencia para Quejas de la División de Productos de Consumo del Departamento de Asuntos del Consumidor de California, poniéndose en contacto con ellos por escrito en 1625 North Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834, o por teléfono en el (800) 952-5210.
Títulos de las secciones. Los títulos de las secciones de las presentes Condiciones de la HPA son meramente indicativos y no tienen efecto legal o contractual alguno.
19. Contacto
Paytient Technologies, Inc
3601 Endeavor Ave Suite 109
Columbia, MO 65201
Teléfono: +1 (573) 206 9147
Correo electrónico:paytient